fa_tn/psa/001/003.md

26 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
این عبارت تصویرِ دقیقی ازشخص عادل[ پارسا]، به صورت یک درخت شکوفا ارائه می‌دهد.
# مثل درختی ... میوه در موسمش
در کتاب مقدس، مردم اغلب به شکل درختان توصیف شده‌اند. افرادی که در شریعت یهوه [خداوند] رغبت دارند، قادر به انجام هر آن چه خدا از آنها بخواهد هستند، دقیقا مانند درختی که کنار نهر آب کاشته شده، میوه خوب ثمر می‌دهد. ترجمه جایگزین: «او همچون درختی ... در موسمش میوه خواهد داد»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] را ببینید)
# نشانده نزد نهرهای آب
درختی که در کنار یک نهر آب کاشته شده است، آب کافی دریافت می‌کند و سالم خواهد بود.
# که میوهٔ خود را در موسمش می‌دهد
درختان سالم، میوه خوبی در زمان مناسب تولید می‌کنند.
# برگش پژمرده نمی‌گردد
اگربه یک درخت به میزان کافی آب برسد، برگهایش خشک و پژمرده نمی‌شود.
# هر آن چه می‌کند نیک انجام خواهد بود
«در هر آن چه انجام می‌دهند، موفق خواهند بود»