fa_tn/psa/001/003.md

1.4 KiB

اطلاعات کلی:

این عبارت تصویرِ دقیقی ازشخص عادل[ پارسا]، به صورت یک درخت شکوفا ارائه می‌دهد.

مثل درختی ... میوه در موسمش

در کتاب مقدس، مردم اغلب به شکل درختان توصیف شده‌اند. افرادی که در شریعت یهوه [خداوند] رغبت دارند، قادر به انجام هر آن چه خدا از آنها بخواهد هستند، دقیقا مانند درختی که کنار نهر آب کاشته شده، میوه خوب ثمر می‌دهد. ترجمه جایگزین: «او همچون درختی ... در موسمش میوه خواهد داد»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-simile را ببینید)

نشانده نزد نهرهای آب

درختی که در کنار یک نهر آب کاشته شده است، آب کافی دریافت می‌کند و سالم خواهد بود.

که میوهٔ خود را در موسمش می‌دهد

درختان سالم، میوه خوبی در زمان مناسب تولید می‌کنند.

برگش پژمرده نمی‌گردد

اگربه یک درخت به میزان کافی آب برسد، برگهایش خشک و پژمرده نمی‌شود.

هر آن چه می‌کند نیک انجام خواهد بود

«در هر آن چه انجام می‌دهند، موفق خواهند بود»