1.2 KiB
1.2 KiB
دل مرد فهیم...تحصیل میكند
«دل» اشاره به مردی فهیم دارد و بر امیال او تاکید میکند. ترجمه جایگزین: «امیال هوشمندانهای برای...کسب»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
فهیم
این اشاره به کسانی دارد که هوشمند هستند. ترجمه جایگزین: «کسانی که باهوش هستند» یا «افراد هوشمند»rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
تحصیل میكند
«کسب میکند» یا «بدست میآورد»
گوش حكیمان معرفت را میطلبد
«گوش» اشاره به حکیمان دارد و بر میل آنها به گوش دادن تاکید میکند. ترجمه جایگزین: «حکیمان به دنبال آموختن این مورد میباشند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
حكیمان
این اشاره به حکیمان دارد. ترجمه جایگزین: «کسانی که حکیم هستند» یا «حکیمان»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
میطلبد
شناسه مستتر فاعلی اشاره به «معرفت» دارد.