fa_tn/mrk/09/26.md

720 B

صیحه زده

«روح ناپاک فریاد زد»

به شدّت مصروع نموده

«پسر را به شدت لرزاند»

بیرون آمد

به طور ضمنی اشاره می‌کند که روح از پسر بیرون آمد. ترجمه جایگزین: «از پسر بیرون آمد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

چنانکه بسیاری گفتند که فوت شد

ظاهر پسر با شخصی مرده مقایسه شده است. ترجمه جایگزین: «پسر مرده به نظر می‌رسید» یا «پسر مثل فردی مرده بود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

چنانکه بسیاری

«تا خیلی از مردم»