24 lines
720 B
Markdown
24 lines
720 B
Markdown
|
# صیحه زده
|
|||
|
|
|||
|
«روح ناپاک فریاد زد»
|
|||
|
|
|||
|
# به شدّت مصروع نموده
|
|||
|
|
|||
|
«پسر را به شدت لرزاند»
|
|||
|
|
|||
|
# بیرون آمد
|
|||
|
|
|||
|
به طور ضمنی اشاره میکند که روح از پسر بیرون آمد. ترجمه جایگزین: «از پسر بیرون آمد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# چنانکه بسیاری گفتند که فوت شد
|
|||
|
|
|||
|
ظاهر پسر با شخصی مرده مقایسه شده است. ترجمه جایگزین: «پسر مرده به نظر میرسید» یا «پسر مثل فردی مرده بود»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# چنانکه بسیاری
|
|||
|
|
|||
|
«تا خیلی از مردم»
|