fa_tn/mat/27/52.md

18 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# قبرها گشاده شد و بسیاری از بدن‌های مقدّسین که آرامیده بودند برخاستند
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا قبرها را گشود و مردمان مقدسی که مرده بودند را دوباره زنده کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# بدن‌های مقدّسین که آرامیده بودند برخاستند
برخاستن اصطلاحی به معنای باعث زنده شدن مردگان است. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا زندگی را بر بدن‌های بی‌جان مقدسین که به خواب فرو رفته بودند، برگرداند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# آرامیده بودند
روشی مودبانه برای اشاره به مردن است. ترجمه جایگزین: «مرده بودند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])