1.1 KiB
1.1 KiB
قبرها گشاده شد و بسیاری از بدنهای مقدّسین که آرامیده بودند برخاستند
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا قبرها را گشود و مردمان مقدسی که مرده بودند را دوباره زنده کرد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
بدنهای مقدّسین که آرامیده بودند برخاستند
برخاستن اصطلاحی به معنای باعث زنده شدن مردگان است. این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا زندگی را بر بدنهای بیجان مقدسین که به خواب فرو رفته بودند، برگرداند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
آرامیده بودند
روشی مودبانه برای اشاره به مردن است. ترجمه جایگزین: «مرده بودند»