18 lines
774 B
Markdown
18 lines
774 B
Markdown
# بلکه به جهت دیدن چه چیز بیرون شدید؟مردی...لباس
|
|
|
|
عیسی از سوال استفاده میکند تا مردم را وا دارد که فکر کنند یحیی تعمید دهنده کیست. ترجمه جایگزین: «و قطعاً به بیابان نرفتید تا مردی را ببینید...لباس»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# لباس فاخر
|
|
|
|
«لباس گران بر تن داشت» ثروتمندان این نوع لباس را بر تن میکردند.
|
|
|
|
# اینک [واقعاً][قطعاً]
|
|
|
|
این کلمه بر آنچه در ادامه آمده تاکید میکند. ترجمه جایگزین: «واقعاً»
|
|
|
|
# خانههای پادشاهان
|
|
|
|
«قصرهای شاهان»
|