fa_tn/mat/11/05.md

24 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ابرصان طاهر
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «من جذامیان را شفا می‌دهم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# مردگان زنده می‌شوند
در این قسمت در واقع از عبارت «به زندگی بر می‌خیزند» استفاده شده که اصطلاحی به معنای دوباره زنده شدن است[در فارسی انجام شده]. ترجمه جایگزین: «باعث زنده شدن کسانی می‌شود که مرده‌‌اند» یا «من سبب  می‌شوم  که  مردگان دوباره زنده شوند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) and [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# فقیران بشارت می‌شنوند
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «من خبر خوش را به فقیران بشارت می‌دهم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# فقیران
صفت وابسته به اسم را می‌توانید به اسم مرکب [عبارتی که با اسم شروع می‌شود] ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «مردم فقیر»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])