1.0 KiB
1.0 KiB
عیسی ...گفت
عیسی به کار آن مرد، پاسخ داد، با این وجود او خطاب به گروهی از مردم که پیرامون او بودند حرف میزد. ترجمه جایگزین: «پس عیسی به آن جماعت گفت»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
آیا ده نفر طاهر نشدند؟
این اولین پرسش از سه پرسش بدیهی است. عیسی از آنها استفاده کرد تا تعجب و ناامیدی خود را از نیامدن آن نه نفر جهت، جلال دادن خدا ابراز کند. ترجمه جایگزین: «ده نفری که شفا یافتند» یا «خدا ده نفر را شفا داد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
نه نفر کجا هستند؟
«چرا نه نفر برنگشتند؟» این را میتوان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «نه نفر دیگر نبز باید برمیگشتند» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)