16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# عیسی ...گفت
|
|||
|
|
|||
|
عیسی به کار آن مرد، پاسخ داد، با این وجود او خطاب به گروهی از مردم که پیرامون او بودند حرف میزد. ترجمه جایگزین: «پس عیسی به آن جماعت گفت»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# آیا ده نفر طاهر نشدند؟
|
|||
|
|
|||
|
این اولین پرسش از سه پرسش بدیهی است. عیسی از آنها استفاده کرد تا تعجب و ناامیدی خود را از نیامدن آن نه نفر جهت، جلال دادن خدا ابراز کند. ترجمه جایگزین: «ده نفری که شفا یافتند» یا «خدا ده نفر را شفا داد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# نه نفر کجا هستند؟
|
|||
|
|
|||
|
«چرا نه نفر برنگشتند؟» این را میتوان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «نه نفر دیگر نبز باید برمیگشتند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|