# عیسی ...گفت عیسی به کار آن مرد، پاسخ داد، با این وجود او خطاب به گروهی از مردم که پیرامون او بودند حرف می‌زد. ترجمه جایگزین: «پس عیسی به آن جماعت گفت» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # آیا ده نفر طاهر نشدند؟ این اولین پرسش از سه پرسش بدیهی است. عیسی از آنها استفاده کرد تا تعجب و ناامیدی خود را از نیامدن آن نه نفر جهت، جلال دادن خدا ابراز کند. ترجمه جایگزین: «ده نفری که شفا یافتند» یا «خدا ده نفر را شفا داد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # نه نفر کجا هستند؟ «چرا نه نفر برنگشتند؟» این را می‌توان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «نه نفر دیگر نبز باید بر‌می‌گشتند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])