1.1 KiB
1.1 KiB
داوری مکنید
«مردم را قضاوت نکنید» یا «با تندی از مردم انتقاد نکنید»
بر شما
«در نتیجه بر شما»
بر شما داوری نشود
عیسی نمیگوید چه کسی قضاوت نمیکند. معانی محتمل: ۱) «خدا شما را قضاوت نخواهد کرد» یا ۲) «هیچکس بر شما قضاوت نمیکند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
حکم مکنید
«مردم را محکوم نکنید»
تا بر شما حکم نشود
عیسی نمیگوید چه کسی محکوم نمیکند. معانی محتمل: ۱) «خدا شما را محکوم نمیکند» یا ۲) «کسی شما را محکوم نمیکند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
آمرزیده شوید
عیسی نمیگوید چه کسی میآمرزد. معانی محتمل: ۱) «خدا شما را میبخشد» ۲) «مردم شما را میبخشند».