518 B
518 B
الحال بنده خود را رخصت میدهی بر حسب کلام خود
«من خادم تو هستم؛ اجازه ده که در آرامش بروم» شمعون به خود اشاره میکرد.
[رفتن]
این حسن تعبیر از "مردن " است.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
طبق کلامت
این کلمه کنایه از وعده است. ترجمه جایگزین: " آنطور که وعده دادی"