fa_tn/lam/01/21.md

28 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
در این بخش اورشلیم مانند زنی به تصویر کشیده شده است که دربارۀ خودش صحبت می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# می‌شنوند كه‌ آه‌ می‌كشم‌
«مردم صدای آه کشیدن مرا شنیده‌اند.» اورشلیم همچنان به نحوی سخن می‌گوید که گویی یک زن است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# تو این را کرده‌ای
واژۀ «تو» به خداوند[یهوه] اشاره دارد.
# تو روزی‌ را كه‌ اعلان‌ نموده‌ای‌ خواهی‌ آورد
عبارت «روزی...که» اصطلاحی است که به اتفاقی ویژه اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «آن چه را که وعده داده بودی، انجام دادی»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# ایشان‌ مثل‌ من‌ خواهند شد
این درخواستی است مبنی بر این که دشمنان اورشلیم نیز همانند مردم اورشلیم رنج بکشند. ترجمۀ جایگزین: «حال بگذار آنها نیز مانند من رنج ببرند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])