fa_tn/lam/01/04.md

28 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
اینجا به نحوی دربارۀ شهر صهیون سخن گفته شده که گویی یک زن است. در مراثی، هر دو نام صهیون و اورشلیم برای اشاره به یک شهر به کار رفته‌اند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# راه‌های‌ صهیون‌ ماتم‌ می‌گیرند
نویسنده به نحوی دربارۀ ماتم گرفتن راه‌های منتهی به صهیون سخن می‌گوید که  انسان هستند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# عیدها
«عیدهایی که خدا به آنها گفته بود جشن بگیرند»
# همه‌ دروازه‌هایش‌ خراب‌ شده‌
پسوند ملکی[شناسه ملکی] در کلمه «دروازه‌هایش» به صهیون اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «همۀ دروازه‌های صهیون خالی هستند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# دوشیزگانش‌ در مرارت‌ می‌باشند و خودش‌ در تلخی‌
اینجا به نحوی دربارۀ مردم صهیون که در تلخی هستند سخن گفته شده که گویی آنها زنی هستند که در عذاب به سر می‌برد. ترجمۀ جایگزین: «دوشیزگان صهیون در مرارت [غمزدگی] و مردمش در تلخی هستند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])