20 lines
752 B
Markdown
20 lines
752 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
اینجا «شما» [در فارسی متفاوت است] به مردم یهودا اشاره دارد.
|
||
|
||
# جمله ارتباطی:
|
||
|
||
خداوند[یهوه] به گفتن پیامش به ارمیا درباره مردم یهودا ادامه میدهد.
|
||
|
||
# موی خود را تراشیده، دور بینداز
|
||
|
||
اینجا اشاره به عملی برای نشان دادن اندوه است.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
||
# ردّ و ترك نموده است
|
||
|
||
اینجا هر دو جمله دارای معنای مشابه هستند و بر تأکید اشاره دارند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|