fa_tn/jer/07/29.md

20 lines
752 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# اطلاعات کلی:
اینجا «شما» [در فارسی متفاوت است] به مردم یهودا اشاره دارد.
# جمله ارتباطی:
خداوند[یهوه] به گفتن پیامش به ارمیا درباره مردم یهودا ادامه می‌دهد.
# موی‌ خود را تراشیده‌، دور بینداز
اینجا اشاره به عملی برای نشان دادن اندوه است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# ردّ و ترك‌ نموده‌ است‌
اینجا هر دو جمله دارای معنای مشابه هستند و بر تأکید اشاره دارند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])