fa_tn/isa/29/24.md

18 lines
1015 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# آنانی‌ كه‌ روح‌ گمراهی‌ دارند
کلمه «روح» به باطن شخص اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «کسانی که اشتباه فکر می‌کنند» یا «کسانی که نگرشی غلط دارند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# فهیم‌ خواهند شد
آنچه خواهند فهمید را می‌توان در ترجمه مشخص کرد. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] و شریعت او را خواهند فهمید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# متمّردان‌ تعلیم‌ را خواهند آموخت‌
معنای این قسمت را می‌توان با توضیح دادن معرفتی[علمی] که می‌آموزند مشخص کرد. ترجمه جایگزین: «کسانی که شکایت می‌کنند خواهند دانست که تعلیم خداوند[یهوه] به آنها درست است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])