fa_tn/isa/26/08.md

22 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# در طریق‌ داوری‌های‌ تو انتظار تو را كشیده‌ایم‌
اینجا به نحوی از انجام آن چه خداوند[یهوه] درست[عادلانه] می‌داند سخن گفته شده که گویی مردم بر مسیری قدم می‌گذارند. ترجمه جایگزین: «در حالی که که انتظار تو را می‌کشیم خداوند[ یهوه]، به انجام کاری که در نظر تو درست است ادامه می‌دهیم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# در طریق‌ داوری‌های‌ تو
«از شریعت تو» یا «از تعالیم تو»
# انتظار تو را كشیده‌ایم‌
شناسه مستتر فاعلی به اشعیا و پارسایانی اشاره دارد که با خداوند[یهوه] سخن می‌گویند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# جان‌ ما به‌ اسم‌ تو و ذكر تو مشتاق‌ است‌
کلمات «اسم» و «ذکر[شهرت]» به شخصیت خدا اشاره دارند و مقصود از شخصیت خدا خود اوست. ترجمه جایگزین: «تنها خواسته ما حرمت نهادن توست»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])