fa_tn/isa/07/01.md

995 B

در ایام‌ آحاز...پادشاه‌ یهودا

«وقتی آحاز...پادشاه یهودا بود.» این قسمت به زمان اتفاق افتادن آن رویدادها اشاره دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

رصین‌...آرام‌...رملیا

اسامی مردان

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

رصین‌...فقح...برآمدند

نویسنده به نحوی سخن می‌گوید که گویی پادشاه و سپاه تحت رهبری آنها یکی هستند. ترجمه جایگزین: «رصین...و فقح...سپاهیان خود را هدایت کردند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

با آن‌ جنگ‌ نمایند

نویسنده به نحوی سخن می‌گوید که گویی شهر و ساکنین آن یکی هستند. ترجمه جایگزین: «به جنگ بر علیه مردم اورشلیم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)