fa_tn/gen/49/09.md

22 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# یهودا شیربچه‌ای‌ است‌
یعقوب به نحوی از یهودا سخن می‌گوید که گویی بچه شیر است. یعقوب بر قوت یهودا تاکید می‌کند. ترجمه جایگزین: «یهودا مثل شیر بچه‌ای است.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ای‌ پسرم‌ از شكار برآمدی‌
«تو، پسرم، از خوردن صید خود بازگشته‌ای»
# مثل‌ شیر
یعقوب یهودا را با شیر ماده نیز مقایسه می‌کند. شیرهای ماده، شکارچیان اصلی گله و مراقبین توله شیرها هستند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# كیست‌ او را برانگیزاند؟
یعقوب با استفاده از این سوال تاکید می‌کند که چقدر دیگران از یهودا می‌ترسند. ترجمه جایگزین: «کسی نمی‌خواهد او را بیدار کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])