fa_tn/gen/36/39.md

739 B

بعل‌ حانان‌ ...عكبور...هدار...مطرد،...می‌ذاه

اینها اسامی مردان هستند.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

نام‌ شهرش‌

این یعنی آن شهر جایی بود که در آن زندگی می‌کرد. ترجمه جایگزین: «نام شهری که در آن زندگی می‌کرد»rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

فاعو

این نام یک مکان است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

مهیطبئیل‌

این نام یک زن است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

دختر مطرد، دختر می‌ذاهب‌

«او دختر مطرد و نوه می‌ذهاب بود»