fa_tn/gen/35/08.md

1003 B

دبوره‌

این نام زنی است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

دایۀ رفقه‌

«دایه» زنی است که از فرزند زنی دیگر مراقبت می‌کند. دایه در خانواده بسیار محترم و مهم بود.

تحت‌ بیت‌ئیل‌ دفن‌ كردند

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها او را پایینتر از بیت‌ئيل دفن کردند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

تحت‌ بیت‌ئیل‌

عبارت «تحت» به خاطر پایینتر بودن ارتفاع محل دفن او از بیت‌ئیل به کار رفته است.

الون‌باكوت‌

مترجمین می‌توانند در پانوشت بنویسند: «نام الون‌باكوت‌ به معنای ‘درخت بلوط، مکان گریستن‘ است»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)