24 lines
1.1 KiB
Markdown
24 lines
1.1 KiB
Markdown
# شما پیه را میخورید و پشم را میپوشید
|
||
|
||
این قسمت همچنان به نحوی از رهبران اسرائيل سخن میگوید که گویی شبانان بدی هستند که بهترین حیوانات گله را برای غذا و لباس میکشند. ترجمه جایگزین: «مثل شبانانی هستی که پیه جانور را میخورند و پشم آن را میپوشند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# پیه را میخورید
|
||
|
||
این پیه از گوسفندان یا بزهاست. ترجمه جایگزین: «قسمتهای پر چرب گوسفند و بز را میخورید» یا «بهترین قسمتهای گوسفند و بز را میخورید»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# پشم را میپوشید
|
||
|
||
«پشمی را میپوشید که از گوسفند است»
|
||
|
||
# پرواریها
|
||
|
||
«کم سنترین و فربهترین بین گوسفندها و بزها»
|
||
|
||
# نمیچرانید
|
||
|
||
«به گله غذا نمیدهید و از آن مراقبت نمیکنید»
|