fa_tn/ezk/28/07.md

12 lines
689 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# زیبایی‌ حكمت‌ تو
اسم معنای «زیبایی» و «حکمت» را می‌توان در قالب صفت «زیبایی» و قید «حکیمانه» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «چیزهای حکیمانه‌ای که ساخته‌ای»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# جمال‌ تو را ملوّث‌ سازند
اسم معنای «جمال» را می‌توان به صفت «مزین» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «مزین بودن خود را بی‌حرمت کردی» یا «شکوهمندی خود را بی‌عفت کردی»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])