fa_tn/ezk/13/23.md

12 lines
785 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# رؤیای‌ باطل‌ نخواهید دید و غیب‌گویی‌ نخواهید نمود
این عبارات به صبحت کردن در مورد اتفاقی که در آینده رخ خواهد داد اشاره دارند. ترجمه جایگزین: «همچنان پیشگویی‌های غلط خواهید کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# قوم‌ خود را از دست‌ شما رهایی‌ دهم‌
کلمه «دست» به قدرت یا کنترل اشاره دارد. ببینید این قسمت را در حزقیال ۱۳: ۲۱ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «قوم خود را از استیلای شما نجات خواهم داد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])