18 lines
810 B
Markdown
18 lines
810 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
موسی به نحوی با اسرائیلیان سخن میگوید که گویی آنها یک نفر هستند، بنابراین کلمات «تو» و «تو را» در اینجا مفرد میباشند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# مکتوب است
|
|
|
|
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «که من نوشتهام»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# این نام مجید و مهیب، یعنی یهُوَه، خدایت
|
|
|
|
در اینجا کنایۀ «نام» به خودِ یهوه اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «یهوه خدایت که عظیم و مهیب است»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|