810 B
810 B
اطلاعات کلی:
موسی به نحوی با اسرائیلیان سخن میگوید که گویی آنها یک نفر هستند، بنابراین کلمات «تو» و «تو را» در اینجا مفرد میباشند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
مکتوب است
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «که من نوشتهام»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
این نام مجید و مهیب، یعنی یهُوَه، خدایت
در اینجا کنایۀ «نام» به خودِ یهوه اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «یهوه خدایت که عظیم و مهیب است»