fa_tn/deu/28/44.md

676 B

او به‌ تو ... خواهد داد

اینجا منظور غریبۀ خاصی نیست (آیۀ ۴۳) بلکه به طور کلی به بیگانگان اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «آنها به ایشان ... خواهند داد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)

و سر خواهد بود و تو دم‌ خواهی‌ بود

این بدان معناست که بیگانگان قدرت و اقتدار بیشتری از اسرائیلیان خواهند داشت. به نحوۀ ترجمه عبارتی مشابه در کتاب تثنیه ۲۸: ۱۳ نگاه کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)