fa_tn/dan/11/20.md

28 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
فرشته به صحبت کردن با دانیال ادامه می‌دهد.
# در جای او عاملی خواهد برخاست
برخواستن در جای پادشاه نشان‌دهنده پادشاه شدن به جای پادشاه قبلی است. ترجمه جایگزین: «شخص دیگری به جای آن پادشاه، پادشاهِ شمال خواهد شد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# مأمور باج و خراج عبور خواهد کرد
مأمور باج و خراج به سمت مردم سرزمینی خواهد رفت که اجباراً مالیات پرداخت می‌کنند. ترجمه جایگزین: «کسی را خواهد فرستاد تا مردم مالیات را پرداخت کنند»[ در فارسی نیامده است]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# او هلاک خواهد شد
اینجا «او» به پادشاه جدید اشاره می‌کند. شکسته شدن به مُردن اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «پادشاه جدید خواهد مُرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# اما نه به غضب
معانی محتمل ۱) هیچ کسی از پادشاه عصبانی نبود، یا ۲) علت و دلیل مرگ پادشاه مخفی بود.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])