fa_tn/dan/11/20.md

28 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# اطلاعات کلی:
فرشته به صحبت کردن با دانیال ادامه می‌دهد.
# در جای او عاملی خواهد برخاست
برخواستن در جای پادشاه نشان‌دهنده پادشاه شدن به جای پادشاه قبلی است. ترجمه جایگزین: «شخص دیگری به جای آن پادشاه، پادشاهِ شمال خواهد شد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# مأمور باج و خراج عبور خواهد کرد
مأمور باج و خراج به سمت مردم سرزمینی خواهد رفت که اجباراً مالیات پرداخت می‌کنند. ترجمه جایگزین: «کسی را خواهد فرستاد تا مردم مالیات را پرداخت کنند»[ در فارسی نیامده است]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# او هلاک خواهد شد
اینجا «او» به پادشاه جدید اشاره می‌کند. شکسته شدن به مُردن اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «پادشاه جدید خواهد مُرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# اما نه به غضب
معانی محتمل ۱) هیچ کسی از پادشاه عصبانی نبود، یا ۲) علت و دلیل مرگ پادشاه مخفی بود.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])