fa_tn/act/28/22.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
کلمات «ما» و مشتقات آن اشاره به رهبران یهودی در روم دارد.
(See: [Acts 28:17](../28/17.md) and [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# این فرقه را
فرقه گروهی کوچک در بطن گروهی بزرگتر است. اینجا اشاره به کسانی دارد که به عیسی ایمان دارند. ترجمه جایگزین: «تو درباره این فرقه‌ای که عضوش هستی، فکر می‌کنی»
# زیرا ما را معلوم است
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «چون می‌دانیم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# در هر جا بد می‌گویند
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خیلی از یهودیان در سراسر امپراطوری روم چیزهای بدی درباره‌اش می‌گویند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])