# اطلاعات کلی: کلمات «ما» و مشتقات آن اشاره به رهبران یهودی در روم دارد. (See: [Acts 28:17](../28/17.md) and [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # این فرقه را فرقه گروهی کوچک در بطن گروهی بزرگتر است. اینجا اشاره به کسانی دارد که به عیسی ایمان دارند. ترجمه جایگزین: «تو درباره این فرقه‌ای که عضوش هستی، فکر می‌کنی» # زیرا ما را معلوم است این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین:‌ «چون می‌دانیم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # در هر جا بد می‌گویند این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خیلی از یهودیان در سراسر امپراطوری روم چیزهای بدی درباره‌اش می‌گویند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])