fa_tn/act/27/03.md

992 B
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

شناسه مستتر فاعلی در فعل «برویم» شامل نویسنده اعمال، پولس و همسفران دیگر پولس می‌شود و دربرگیرنده خواننده نیست.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

یولیوس با پولُس ملاطفت نموده

«یولیوس رفتاری دوستانه با پولس داشت.» ببینید «یولیوس» را در <اعمال ۲۷: ۱> چطور ترجمه کرده‌اید.

او را اجازت داد که نزد دوستان خود رفته، از ایشان نوازش یابد

اسم معنای «نوازش» را می‌توانید در قالب فعل ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «نزد دوستانش برود تا از او مراقبت کنند» یا «پیش دوستانی که می‌توانند به نیازهای او رسیدگی کنند، برود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)