fa_tn/act/21/14.md

922 B

چون او نشنید

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «پولس به ما اجازه نمی‌دهد که او را متقاعد کنیم» یا «نمی‌توانیم او را منصرف کنیم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

نشنید

شاید بیان اینکه آنها قادر به متقاعد کردن پولس به چه کاری نبودند لازم باشد. ترجمه جایگزین: «متقاعد کنند که به اورشلیم نرود»  (See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

آن چه ارادهٔ خداوند است بشود

این قسمت را می‌توانید به حالت معلوم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «شایسته است هر چه خداوند ترتیب داده عملی شود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)