1.1 KiB
1.1 KiB
جمله ارتباطی:
پولس صحبت خود با کشیشان افسسی را ادامه میدهد. (<اعمال ۲۰: ۱۷>)
الحال این را میدانم
«حالا، خوب توجه کنید، چون میدانم»
این را میدانم که جمیع شما
«میدانم همه شما»
در میان شما گشته و به ملکوت خدا موعظه کردهام
اینجا «ملکوت» [پادشاهی] اشاره به حکومت خدا در جایگاه پادشاه دارد. ترجمه جایگزین: «به شما این پیغام را درباره حکمرانی خدا به عنوان پادشاه، موعظه کردم» یا «به شما درباره خدا موعظه کردم که خود را در مقام پادشاه نشان خواهد داد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
دیگر روی مرا نخواهید دید
کلمه «روی» ارائه دهنده بدن فیزیکی پولس است. ترجمه جایگزین: «دیگر مرا بر زمین نمیبینید»