# جمله ارتباطی: پولس صحبت خود با کشیشان افسسی را ادامه می‌دهد. (<اعمال ۲۰: ۱۷>) # الحال این را می‌دانم «حالا، خوب توجه کنید، چون می‌دانم» # این را می‌دانم که جمیع شما «می‌دانم همه شما» # در میان شما گشته و به ملکوت خدا موعظه کرده‌ام اینجا «ملکوت» [پادشاهی] اشاره به حکومت خدا در جایگاه پادشاه دارد. ترجمه جایگزین: «به شما این پیغام را درباره حکمرانی خدا به عنوان پادشاه، موعظه کردم» یا «به شما درباره خدا موعظه کردم که خود را در مقام پادشاه نشان خواهد داد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # دیگر روی مرا نخواهید دید کلمه «روی» ارائه دهنده بدن فیزیکی پولس است. ترجمه جایگزین: «دیگر مرا بر زمین نمی‌بینید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])