24 lines
1.1 KiB
Markdown
24 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
پولس صحبت خود با کشیشان افسسی را ادامه میدهد. (<اعمال ۲۰: ۱۷>)
|
|||
|
|
|||
|
# الحال این را میدانم
|
|||
|
|
|||
|
«حالا، خوب توجه کنید، چون میدانم»
|
|||
|
|
|||
|
# این را میدانم که جمیع شما
|
|||
|
|
|||
|
«میدانم همه شما»
|
|||
|
|
|||
|
# در میان شما گشته و به ملکوت خدا موعظه کردهام
|
|||
|
|
|||
|
اینجا «ملکوت» [پادشاهی] اشاره به حکومت خدا در جایگاه پادشاه دارد. ترجمه جایگزین: «به شما این پیغام را درباره حکمرانی خدا به عنوان پادشاه، موعظه کردم» یا «به شما درباره خدا موعظه کردم که خود را در مقام پادشاه نشان خواهد داد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# دیگر روی مرا نخواهید دید
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «روی» ارائه دهنده بدن فیزیکی پولس است. ترجمه جایگزین: «دیگر مرا بر زمین نمیبینید»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|