fa_tn/act/13/22.md

898 B

اطلاعات کلی:

نقل قولی از عهد عتیق است.

او را از میان برداشته

این جمله یعنی خدا باعث شد که او دیگر شاه نباشد. ترجمه جایگزین: «او را از پادشاهی عزل کردند»

داوود را برانگیخت تا پادشاه ایشان شود

«خدا داوود را برگزید تا شاه آنها باشد»

پادشاه ایشان

«شاه اسرائیل» یا «شاه بر قوم اسرائيل»

در حقّ او شهادت داد که

«خدا درباره داود گفت»

داود ...در یافته‌ام

«من داوود را دیده‌ام که...هست»

مرغوب دل خود

این جمله یعنی «کسی که رغبت دل من را دارد» [کسی که خواسته‌ای چون من دارد]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)