# اطلاعات کلی: نقل قولی از عهد عتیق است. # او را از میان برداشته این جمله یعنی خدا باعث شد که او دیگر شاه نباشد. ترجمه جایگزین: «او را از پادشاهی عزل کردند» # داوود را برانگیخت تا پادشاه ایشان شود «خدا داوود را برگزید تا شاه آنها باشد» # پادشاه ایشان «شاه اسرائیل» یا «شاه بر قوم اسرائيل» # در حقّ او شهادت داد که «خدا درباره داود گفت» # داود ...در یافته‌ام «من داوود را دیده‌ام که...هست» # مرغوب دل خود این جمله یعنی «کسی که رغبت دل من را دارد» [کسی که خواسته‌ای چون من دارد] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])