fa_tn/act/13/17.md

831 B

اطلاعات کلی:

کلمه «ما» شامل سخنگو و شنوندگان می‌شود و جمع است. کلمه «ایشان را» اشاره به «قوم» دارد. شناسه فاعلی سوم شخص در افعال اشاره به خدا دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

خدای این قوم، اسرائیل

«خدایی که قوم اسرائیل او را پرستش می‌کنند»

پدران ما

«اجداد ما»

قوم را ...سرافراز نمود

«آنها را ...فراوان کرد»

به بازوی بلند

این اشاره به قدرت عظیم خدا دارد. ترجمه جایگزین: «به قدرتی عظیم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

بیرون آورد

«از آن سرزمین بیرون آورد»