fa_tn/act/13/17.md

28 lines
831 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 16:23:28 +00:00
# اطلاعات کلی:
کلمه «ما» شامل سخنگو و شنوندگان می‌شود و جمع است. کلمه «ایشان را» اشاره به «قوم» دارد. شناسه فاعلی سوم شخص در افعال اشاره به خدا دارد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# خدای این قوم، اسرائیل
«خدایی که قوم اسرائیل او را پرستش می‌کنند»
# پدران ما
«اجداد ما»
# قوم را ...سرافراز نمود
«آنها را ...فراوان کرد»
# به بازوی بلند
این اشاره به قدرت عظیم خدا دارد. ترجمه جایگزین: «به قدرتی عظیم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# بیرون آورد
«از آن سرزمین بیرون آورد»