20 lines
750 B
Markdown
20 lines
750 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
اینجا کلمه «ما» اشاره به پطرس و ایماندران یافا دارد. این شامل مخاطبین کنونی او نیز نمیشود.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||
|
||
# اینک
|
||
|
||
این کلمه ما را آگاه میکند که افرادی جدید در داستان هستند. شاید زبان شما روشی برای انجام این کار داشته باشد.
|
||
|
||
# در همان ساعت
|
||
|
||
«فوراً» یا «در همان وقت»
|
||
|
||
# فرستاده شده
|
||
|
||
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی آنها را فرستاد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|