fa_tn/2co/05/21.md

22 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# در راه ما گناه ساخت تا ما در وی عدالتِ خدا شویم
«خدا مسیح را برای گناهان ما قربانی کرد»
# ما گناه...شویم
«ما» و «ما را» شامل همه می‌شود و اشاره به همه ایمانداران دارد.  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# او را که گناه نشناخت
«مسیح کسی است که هرگز گناه نکرده است»
# در راه ما گناه ساخت تا ما در وی عدالتِ خدا شویم
«خدا چنین کرد...عدالت[پارسایی] خدا در مسیح»
# تا ما در وی عدالتِ خدا شویم
عبارت «عدالت [پارسایی] خدا» اشاره به عدالتی[پارسایی‌]ای دارد که خدا آن را لازم می‌داند و از خدا می‌آید. ترجمه جایگزین: «تا عدالت[پارسایی] خدا به واسطه مسیح در ما باشد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])