fa_tn/2ch/29/31.md

16 lines
552 B
Markdown

# ذبایح تشکر
منظور هدایای شکرگزاری بود.
# خانه خداوند
کلمه « خانه » به معبد اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «معبد یهوه»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# هر كه‌ از دلْ راغب‌ بود
در اینجا کلمه « دل » نشانگر فردی است که به چیزی تمایل دارد. ترجمه جایگزین: «که تمایل داشت» یا «که مایل بود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])