# ذبایح تشکر منظور هدایای شکرگزاری بود. # خانه خداوند کلمه « خانه » به معبد اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «معبد یهوه» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # هر كه‌ از دلْ راغب‌ بود در اینجا کلمه « دل » نشانگر فردی است که به چیزی تمایل دارد. ترجمه جایگزین: «که تمایل داشت» یا «که مایل بود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])