fa_tn/2ch/12/13.md

18 lines
749 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# چهل و یک ساله...هفده سال
« ۴۱ ساله... ۱۷ سال »
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# تا اسم‌ خود را در آن‌ بگذارد
معانی محتمل برای عبارت « اسم گذاشتن » عبارتند از ۱) استعاره‌ای است برای « سکنی گزیدن ». ترجمه جایگزین: «تا در آنجا ساکن شود» یا ۲) اصطلاحی است که به مالکیت اشاره می کند. ترجمه جایگزین: «تا به او تعلق داشته باشد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# نعمَه
نام زنی است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])