fa_tn/1sa/31/04.md

1.0 KiB

سلاح‌دار

سلاح‌دار سپر بزرگ و سلاح‌های دیگر فرمانده خود را حمل می‌کرد. او همچنین از فرمانده خود در طول جنگ محافظت می‌کرد.

این نامختونان

صفت وابسته به اسم «نامختون» را می‌توانید به صفت ترجمه کنید. ختنه نبودن کنایه از خارجی‌ بودن است. ترجمه جایگزین: «این مردانی که ختنه نشده‌اند» یا «این غیر اسرائیلیان.»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-nominaladj]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

نخواست

آنچه حذف به قرینه شده است را می‌توانید در ترجمه خود بیاورید. ترجمه جایگزین: «نخواست آنچه شائول به او گفته بود را انجام دهد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

شمشیر خود را گرفته، بر آن افتاد

«خود را با شمشیر خود کشت»