16 lines
589 B
Markdown
16 lines
589 B
Markdown
# در روز دوم ماه
|
||
|
||
«دوم» عددی ترتیبی است که اشاره به عدد «دو» دارد. ترجمه جایگزین: «روز دوم از ضیافت ماه جدید»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
||
# برای داود غمگین بود
|
||
|
||
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او برای داوود غمگساری میکرد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# او را خجل ساخته بود
|
||
|
||
«او را» اشاره به داوود دارد.
|